Játék, hogy rengeteget dobjon

Share Tweet Pin it

Sok tételt - Egy ősi módszer a választás problémájának megoldására szerencsével. Az ilyen univerzális módszer minden olyan vitában és versenyben segít, amely meghatározza, hogy a választott két vagy több lehetőség közül melyik. De leggyakrabban sok tételt használnak, így amikor valaki nem akar valamit megtenni, az elfogulatlan szerencse segítségével meg tudja határozni, hogy ki a konkrét betét a nem kívánt üzletben.

A tétel egy függő tétel, amelyet sok más véletlenszerűen választottak ki. Számos tételt, például egyezéseket, papírdarabokat, sőt babot, és természetesen az internetet is használhat.

Honlapunkon könnyedén kiválaszthatunk tételeket extra cikkek nélkül! Csak meg kell határoznia és jeleznie kell a résztvevők teljes számát és a jövőbeni "rosszfiúk" számát. Sikereket kívánunk!

Sas vagy farok

Gyakran előfordul, hogy olyan helyzetben találjuk magunkat, ahol nem tudjuk, hogy mi lesz a döntés, nem tudunk választani vagy dönteni vágyainkról.

jövőbelátás "Eagle or Tails" segít ebben a nehéz választásban.

Ez az online szerencse-elbeszélés így működik:

  1. Kérdezzen
  2. Arra kitalálod, melyik oldalon kell az érme dobni: a sas (az érme az oldalán a sas), vagy a szélén
  3. Kattintson a "Drop Coin" gombra
  4. Van sas vagy farok
  5. Ha elesik a tervezett tervei közül - a válasz "igen", ha nem, a válasz "nem"
  6. Most pedig jobban nézze meg érzéseit. Ha a válasz nem tetszik, akkor az igazi vágy az ellenkezője. Tehát, önmagáért válassza ki az ellenkező választ.

például:
Egy érmét dobtak, és megkapták a választ: "Nem". Ha nem tetszik ez a válasz, akkor a választás belsejében már elkészült, tehát elfogadja az ellenkező választ: "Igen". Miután meghallgattad magad, egyértelműen meg tudja érteni, hogy mit kell és mit akar.

A Destiny sorsát a Mennyország Oracle-je jósolja

A sors és a jövő, kéz a kézben, nem szeretik felfedni a titkaikat. Azonban néha felfedik a titkok fátyláját, különböző jelek és tippek használatával: jelek, vonalak a kézben, álmok, szerencse-mondások és számok. Az ilyen jelek gyakran találkoznak velünk, és a legfontosabb, hogy megtanuljuk figyelni őket, hogy helyes következtetéseket vonjanak le az ilyen tippekből.

Online Divination „A kocka el van Destiny” térképeken az Oracle of Heaven - az egyik módja annak, hogy egy csipetnyi Destiny és a jövőbe tekintünk, hogy tisztázza a múltban, hogy megértsék a jelenlegi jobb. Gondolj arra, hogy mit érdekel a legtöbb, és véletlenszerűen három kártyát választasz.

Kártya száma 1. Világosítja a múltat.

2. számú térkép. Leírja a jeleneteket.

A szerencsejáték online

Nagyon gyakran találunk magunkat olyan helyzetekben, ahol az egyetlen objektív megoldás, hogy sokat vetünk. Számos példa van ilyen élethelyzetekre:

  • (a menedzserek számára) a munkavállaló kiválasztása egy adott feladatra / munkára;
  • barátokkal játszani bárkinek (parancsok vagy szerepek azonosítása);
  • egy nagy lista (az ajándékok listája, az utazási országok listája stb.) kiválasztása;
  • a versenyek nyerteseinek kiválasztása.

Hogyan lehet meghatározni a verseny véletlen győztesét?

Ez a videó megmutatja, hogyan választhatja ki a verseny győztesét az online szolgáltatás castlots.org segítségével

Feltöltés dátuma: 2013-03-26

Hogyan készítsünk sokat a honlapunkon?

  • Írja be a résztvevőket a sorsoláshoz, minden résztvevőnek új vonalat kell rögzíteni;
  • kattintson a "Ne öntött" gombra;
  • Ossza meg a résztvevőknek a sorsolás eredményeire mutató linket.

A legjobb casting szolgáltatást úgy készítettük el, hogy ha napi feladatok vannak a választékkal, akkor nem sok időt fordítunk rájuk. Használd örömmel és meséld el barátaidat!

Olvassa el online "Cast lots" szerzőjét Muri James R. - RuLit - 1. oldal

James R. Muri. Sok tételt

Idézet a város tizenkettedik oldaláról Kansas City "Star", "Életmód" rész:

Ma az elnök kénytelen volt aláírni a költségvetési törvényjavaslat 20... évben, még ha feltételezzük is, hogy a törvény tartalmaz egy ellentmondásos „Dobj egy része” - módosítását a módosítás a törvény a szabad nők megszakítani a terhességet abortusz később.

"Ez a módosítás jelentősen befolyásolja ezt a törvényi módosítást" - mondta az elnök -, de el kell fogadnunk az éves költségvetést. És átadjuk az elfogadott kiegészítést a bírósági eljárás állami rendszerének. "

Ugyanezen okból jött a klinikára, mint az utóbbi időben. Tele van ugyanabban a dokumentumban, mint korábban. Az interjúteremben ültem, és megvártam a beszélgetést, hogy a múltkor ugyanaz volt, mint ma. A mai interjú azonban kissé más volt.

- Tudja, hogy gyermeke már a fejlesztés harmadik szakaszában van? - kérdezte a tanácsadó. - Nagyon valószínű, hogy gyermeke egészséges és életképes lesz.

- Természetesen - felelte ingerülten. - Egyáltalán nem vagyok hülye, és mindent megértek.

- Megértetted, hogy ma nem egyedül jártál ebben a klinikában. Olyan gyermekeiddel lépett be, aki, mint te, nagyszerű jövővel rendelkezik?

A tanácsadóra meglepetten nézett.

- Nem, csak az egyikünknek van jövője. A másik teljesen kívánatos. Nos, most végre el tudjuk kezdeni, hogy miért jöttem ide? A lelkemben rohadt, és anélkül, hogy hallgatta volna mindezeket a szart!

A tanácsadó figyelmesen nézett a lányra, és visszatért a dokumentumok tanulmányozásához.

- Már volt egy abortuszod. Jobb?

- Igen. És nagyon jól ismeri ezt. Utoljára voltál ebben a teremben, és velem ugyanúgy beszéltél.

- Figyelmeztették a gyermek apjáról?

- Biztos vagyok benne, hogy a gyermek apja egyáltalán nem érdekli ez a kérdés.

- Valóban senki sem gyászol az abortusz után?

Egy másik lenyűgöző kérdés.

"Gyászolni?" Mi a franc, gyász? - A lány már elfújta, máris nagy hasa. - Gondolod, hogy valaki ezt panaszkodik? Hát, alig!

A tanácsadó felvett egy feljegyzést az interjú formanyomtatványra, és felnézett.

- Nagyon jól, azt hiszem, elkezdhetjük a műveletet. Emlékszel, mi történik legközelebb?

Felkelt, a lány dühösen dobta:

- Menj be a szobába, tegyél speciális fehérneműt, ülj le egy széken.

"Ezután valami maszkkal pörögni fog, piszkálni az arcomon, hogy belélegezhessem a roncsolt gázokat, és elaludok." És fel fogok ébredni a probléma nélkül.

A tanácsadó megnyitotta a száját, hogy hozzátegye valami mást, de megváltoztatta a fejét és elmosolyodott.

- Akkor igen. Ez elég, igen határozott választ adtál. Akkor menj előre.

Hat nappal később a lány anyja eljött a klinikára.

- Találkozott a lányommal? - kérdezte a tanácsadótól, és gúnyosan leeresztette a futó szemét. - A lányom azt mondta, hogy ismét a klinikájába fog menni. De azóta nem láttam.

Az asszonyi tanácsadó átfuttatta a mappákat az interjúalbumokkal, és megtalálta a lány nevét.

- Igen, a lánya itt volt. A tanácsadó arculatának üzleti kifejezése megnyugtatta a szimpátiát. Szomorúan nézett az anyjára: - De attól tartok, hogy a lányodnak nem volt sokat.

- A tétel nem esett ki? Mi sok? A lányom azért jött ide, hogy abortusz legyen!

A tanácsadó az íróasztal mögül kijött, és nem vett semmit anélkül, hogy megértette volna az anya karját. Egy idős asszonyt hozott a székre, és leültette.

- Madame, a lányodnak abortusz van. De az abortuszra vonatkozó új törvény megköveteli, hogy a műtét előtt egy nő tétlenítsen. Erre azért van szükség, hogy megtudja, melyik életét megszakítják. A lányodnak nem volt sok a lakása. De most egy egészséges unokája van, aki azonnal meglátogathatja a bíróságon, és kérheti az átadását, ha természetesen magára kívánja vinni.

Elektronikus könyvtár
RuBook.org

Hableány ajándéka

A gyönyörű idő a nyár közepén. Nem kell, hogy lezárja a nagy bunda, dörzsölés orr fagyasztás, nem kell üvölteni éhen, valamilyen okból kiderült az erdőben anélkül kellékek. A nyári gombákkal, bogyókkal és diófélékkel mindig az utazónak táplálkozik, kiterjeszti a puha fű ágyát, melegíti a napsugarakat. És ha még egy blúzt és vászonnadrág tűnik túl meleg, vagy a biztonsági öv karddal okoz verejték - mindig mártsuk bele a hideg folyóba, áztassa a frissesség, hogy akkor feküdjön a napon csak öröm, hogy legyen.

Jó nyár. És valahogy felejtsük el, hogy a rossz sors maradt szegény, mint a templom egere, hogy minden árut vásárolt a felhalmozási néhány év, ezüst, balra rothadás a folyó alján varjak, és egy száz dicső stabil társaik ők túlélték csak ő rabszolga-lány, egy szökött rabszolga Murom Prince igen kereskedő Lyubovod az egyik pilóta.

- Jól van - morogta Oleg halkan. - Koldusként kezdtem. Nem is tudtam, hogy hol van a varázslatom. Ne tűnj el.

- Mit mondasz, barátom? Lubovod, a vízből felröppent.

- kérdezem, készen áll?

- Igen, minden már meg van húzva - a kereskedő helyett Xander válaszolt a tutajról, és a fűzfavágat a durva evezős evezőn keresztül forgatta. - Eltörölné őket, ez rendben van. Nagyon sok parton vannak a partok - ha igen, felcserélünk.

A rakéta mérete csak kissé haladta meg a csónak apró mestere szobáját. Több fenyő rönköt két rétegben összekötve, két evezőt - a tatcán és az orrán, de a fű karjainak lágyságára dobták át. Nem lehetett a hajógyártás remekművé válni, de a raft nagy része nem volt szükséges. Csak a Kaszpi-tengerig tartó pataknál, amelyet napjainkban Kazár, aki perzsa, és valahogy a Volga szájához ért. És ott a rooks gyakran oroszul. Valaki felvenni fogja a szerencsétlen honfitársaikat. Xander azzal érvelt, hogy a raft ilyen módon túl fogja élni, hogy az ötük a termékeikkel kezeli. És ő egy pilóta, aki jobban tudja.

Alexander Korshunov húzta szorosabbra vágás ágak, dugta a másik alatt, próbáltam, hogy séta szabadon improvizált evezővilla gyalult nyír száron lapát kilélegzett megkönnyebbülten és a kereszt:

- Hála Istennek. Úgy látom, sikerült. Vannak evezők, a ráncok szilárdak, a tutaj is nem jár. Tette, a tulajdonos. Semmi sem kell betölteni, így ezen a ponton elmegyünk.

- Hallottad, mester? A Lubovon ismét öblítette fel az arcát és felegyenesedett. - Itt az ideje, hogy vitorlázzunk. És hol van a barátnőd, slave kouda? Siet, de nem gyűjtött össze embereket.

"Ursula követt engem, épp csak felzárkózni." A kötélágak segítettek vágni. Úgy néz ki, hogy sokat szerzett, és nem hordoz. - Seredin édesen nyúlt. - És Budta nem az enyém, hanem herceg. Gombák, azt hiszem, összegyűjtik. Ugyanazok, amelyeket mindannyian együtt eszünk. Tehát ne haragudj rá. Minél többet gyűjt, annál hosszabb ideig az átmenet lesz az első, amíg a has nem hagy le.

"Nagyon dühös vagyok?" - A kereskedő magasabbra nőtt a parton, leült a füvön Oleg lábai közelében. - Most még okosabb lettünk. Nem érdemli meg a Cuniego fülét - és én már nem vagyok. Kard nagyapám és jó név - ez minden a vagyonom most.

- Ne légy szomorú, barátom - mondta mellette Seredin. - A jó név és az éles kard szintén sokat ér. Emlékszel, amikor először találkoztam? Még csak nem is volt kanál. És tavasszal bevittél, hogy csatlakozzak ugyanazon elvtársakhoz. Még akkor is, ha egyenlő feltételek mellett nem vagyok közeli hozzám, egy örökös kereskedő. Nos, ezúttal nem voltunk szerencsések. Nishto, két vagy három évig megverjük a veszteségünket. Nem lehet folyamatosan sorolni! Elveszítve is, képesnek kell lennie.

Lubovlet szomorúan felsóhajtott: - Ne hasonlítsa össze veled. - Maga mágus vagy, a vagyon titkos tudása, a gyógynövények gyűjteménye, a ravasz bájitalokban. Amíg a fejed a vállán van, akkor az erő mindig veled van, és szerencse és profit. Az ezüst kereskedő fontosabb, mint a fej és a kezek. Tokmo az ő ezüstjével kereskedik, de az őrség szerencsét hordoz neki. Most a fasces nélkül maradok, és a rooks nélkül. Hogyan kell csinálni a tábort, hogyan lehet pénzt keresni? Egy tálcával a Fenya séta ereiben? És mit mondjak Zorislavának, az apjának? Végül is kapcsolatba kerültek Novgorod gazdag kereskedőjével, és nem átrendeződéssel! Hogyan nézek a szemembe? Megígértem drága ajándékairól. Tengerentúli díszek, selyem kínai, arany-ezüst. De most mi büszkélkedhet a válásról? Fű tengeri és folyó?

- Hát, ne hagyd, hogy a nadrágod nélkül maradj - próbáltam vigasztalni a gazdáját. - Megértem, hogy van egy sarka Novgorodban, és az apád nem adja fel a szükséget, nem fogja kényszeríteni, hogy könyörüljön.

- Ez az, ez a szög - hangoskodott Lubovt hangosan. - A sarka és az apja háza. A virágzó férjnek, felnőttnek, házas embernek, kastélynak, új művészi munkásoknak a kereskedőjeként megígérte, hogy elkötelezik magukat, egy hatalmas udvaron, amelyet kerítéssel, istállókkal és istállókkal kell eltakarítani. Nos, és mi a jelenlegi? Miért vezetne egy fiatal feleség, hogyan kell az ember szemébe nézni? Elvették a büszke sólymot, de a verebélyt visszarakták? A bírósági végrehajtóknak megbízásokat kell végrehajtaniuk és várniuk kell, amíg az apa részesedése megmarad? És hagyja a részvényt a gazdaságban, ha nem tudom megtartani a jót és igen, nem tudom hogyan... És-és-és-eh!

- Talán az anyád segíteni fog? Seredin leeresztette a hangját, és Xander felé nézett. A pilóta nem is tudta volna, hogy a kereskedő anyja sellő volt. "A jóindulatú anyák szíve szánni fog, segít, mint ő." A folyók és a pezsgőfürdők, a tengerek és a strandok jó sokan fekszik... By the way, küldted a csomagot a sellő? Nos, emlékszel? Az a zöld malachita darab, mit hoztam neked a pezsgőből, amikor itt hajóztak? Nos, a forduló előtt, közvetlenül az Urálok szája előtt? Úgy értem, ez a folyó?

"A szerszám leadott" Alexander Prozorov online olvasása - 1. oldal

Ha szereted a könyvet, megvásárolhatod a liters.ru-on

A gyönyörű idő a nyár közepén. Nem kell, hogy lezárja a nagy bunda, dörzsölés orr fagyasztás, nem kell üvölteni éhen, valamilyen okból kiderült az erdőben anélkül kellékek. A nyári gombákkal, bogyókkal és diófélékkel mindig az utazónak táplálkozik, kiterjeszti a puha fű ágyát, melegíti a napsugarakat. És ha még egy blúzt és vászonnadrág tűnik túl meleg, vagy a biztonsági öv karddal okoz verejték - mindig mártsuk bele a hideg folyóba, áztassa a frissesség, hogy akkor feküdjön a napon csak öröm, hogy legyen.

Jó nyár. És valahogy felejtsük el, hogy a rossz sors maradt szegény, mint a templom egere, hogy minden árut vásárolt a felhalmozási néhány év, ezüst, balra rothadás a folyó alján varjak, és egy száz dicső stabil társaik ők túlélték csak ő rabszolga-lány, egy szökött rabszolga Murom Prince igen kereskedő Lyubovod az egyik pilóta.

- Jól van - morogta Oleg halkan. - Koldusként kezdtem. Nem is tudtam, hogy hol van a varázslatom. Ne tűnj el.

- Mit mondasz, barátom? Lubovod, a vízből felröppent.

- kérdezem, készen áll?

- Igen, minden már meg van húzva - a kereskedő helyett Xander válaszolt a tutajról, és a fűzfavágat a durva evezős evezőn keresztül forgatta. - Eltörölné őket, ez rendben van. Nagyon sok parton vannak a partok - ha igen, felcserélünk.

A rakéta mérete csak kissé haladta meg a csónak apró mestere szobáját. Több fenyő rönköt két rétegben összekötve, két evezőt - a tatcán és az orrán, de a fű karjainak lágyságára dobták át. Nem lehetett a hajógyártás remekművé válni, de a raft nagy része nem volt szükséges. Csak a Kaszpi-tengerig tartó pataknál, amelyet napjainkban Kazár, aki perzsa, és valahogy a Volga szájához ért. És ott a rooks gyakran oroszul. Valaki felvenni fogja a szerencsétlen honfitársaikat. Xander azzal érvelt, hogy a raft ilyen módon túl fogja élni, hogy az ötük a termékeikkel kezeli. És ő egy pilóta, aki jobban tudja.

Alexander Korshunov húzta szorosabbra vágás ágak, dugta a másik alatt, próbáltam, hogy séta szabadon improvizált evezővilla gyalult nyír száron lapát kilélegzett megkönnyebbülten és a kereszt:

- Hála Istennek. Úgy látom, sikerült. Vannak evezők, a ráncok szilárdak, a tutaj is nem jár. Tette, a tulajdonos. Semmi sem kell betölteni, így ezen a ponton elmegyünk.

- Hallottad, mester? A Lubovon ismét öblítette fel az arcát és felegyenesedett. - Itt az ideje, hogy vitorlázzunk. És hol van a barátnőd, slave kouda? Siet, de nem gyűjtött össze embereket.

"Ursula követt engem, épp csak felzárkózni." A kötélágak segítettek vágni. Úgy néz ki, hogy sokat szerzett, és nem hordoz. - Seredin édesen nyúlt. - És Budta nem az enyém, hanem herceg. Gombák, azt hiszem, összegyűjtik. Ugyanazok, amelyeket mindannyian együtt eszünk. Tehát ne haragudj rá. Minél többet gyűjt, annál hosszabb ideig az átmenet lesz az első, amíg a has nem hagy le.

"Nagyon dühös vagyok?" - A kereskedő magasabbra nőtt a parton, leült a füvön Oleg lábai közelében. - Most még okosabb lettünk. Nem érdemli meg a Cuniego fülét - és én már nem vagyok. Kard nagyapám és jó név - ez minden a vagyonom most.

- Ne légy szomorú, barátom - mondta mellette Seredin. - A jó név és az éles kard szintén sokat ér. Emlékszel, amikor először találkoztam? Még csak nem is volt kanál. És tavasszal bevittél, hogy csatlakozzak ugyanazon elvtársakhoz. Még akkor is, ha egyenlő feltételek mellett nem vagyok közeli hozzám, egy örökös kereskedő. Nos, ezúttal nem voltunk szerencsések. Nishto, két vagy három évig megverjük a veszteségünket. Nem lehet folyamatosan sorolni! Elveszítve is, képesnek kell lennie.

Lubovlet szomorúan felsóhajtott: - Ne hasonlítsa össze veled. - Maga mágus vagy, a vagyon titkos tudása, a gyógynövények gyűjteménye, a ravasz bájitalokban. Amíg a fejed a vállán van, akkor az erő mindig veled van, és szerencse és profit. Az ezüst kereskedő fontosabb, mint a fej és a kezek. Tokmo az ő ezüstjével kereskedik, de az őrség szerencsét hordoz neki. Most a fasces nélkül maradok, és a rooks nélkül. Hogyan kell csinálni a tábort, hogyan lehet pénzt keresni? Egy tálcával a Fenya séta ereiben? És mit mondjak Zorislavának, az apjának? Végül is kapcsolatba kerültek Novgorod gazdag kereskedőjével, és nem átrendeződéssel! Hogyan nézek a szemembe? Megígértem drága ajándékairól. Tengerentúli díszek, selyem kínai, arany-ezüst. De most mi büszkélkedhet a válásról? Fű tengeri és folyó?

- Hát, ne hagyd, hogy a nadrágod nélkül maradj - próbáltam vigasztalni a gazdáját. - Megértem, hogy van egy sarka Novgorodban, és az apád nem adja fel a szükséget, nem fogja kényszeríteni, hogy könyörüljön.

- Ez az, ez a szög - hangoskodott Lubovt hangosan. - A sarka és az apja háza. A virágzó férjnek, felnőttnek, házas embernek, kastélynak, új művészi munkásoknak a kereskedőjeként megígérte, hogy elkötelezik magukat, egy hatalmas udvaron, amelyet kerítéssel, istállókkal és istállókkal kell eltakarítani. Nos, és mi a jelenlegi? Miért vezetne egy fiatal feleség, hogyan kell az ember szemébe nézni? Elvették a büszke sólymot, de a verebélyt visszarakták? A bírósági végrehajtóknak megbízásokat kell végrehajtaniuk és várniuk kell, amíg az apa részesedése megmarad? És hagyja a részvényt a gazdaságban, ha nem tudom megtartani a jót és igen, nem tudom hogyan... És-és-és-eh!

- Talán az anyád segíteni fog? Seredin leeresztette a hangját, és Xander felé nézett. A pilóta nem is tudta volna, hogy a kereskedő anyja sellő volt. "A jóindulatú anyák szíve szánni fog, segít, mint ő." A folyók és a pezsgőfürdők, a tengerek és a strandok jó sokan fekszik... By the way, küldted a csomagot a sellő? Nos, emlékszel? Az a zöld malachita darab, mit hoztam neked a pezsgőből, amikor itt hajóztak? Nos, a forduló előtt, közvetlenül az Urálok szája előtt? Úgy értem, ez a folyó?

- Igen, pontosan... - A kereskedő felállt. - Kő tenyér méretű. Néhány rúna ismeretlen volt rajta. Még mindig azon töprengtünk, hogy mit kell hoznia nekünk - sok szerencse vagy baj?

- Ő a leginkább. Vedun egyenesen felült, megrázta nadrágját. - Addd az anyádnak. Úgy látod, válaszolsz, hogy megkérdezed, mit tudsz.

"Azt hiszem, nem mehetünk", a kereskedő idegesen megcsípte az ajkát. - Sehol. Mit mondjak anyámnak? Mentve, nem mentett... Lásd, az istenek elfordultak tőlem. Pohvist, Stribog és Makosh nagyon dühös volt. Egy apa nem látható, nincs menyasszony, nincs anyavér.

- Miről beszélsz, Lubovod? Seredin nem értette.

- Ami azt illeti, egy kődarab - jelentette ki a kereskedő szinte. "Nem az én pénztárcámban kell viselnem, nem a magamban!" A fájdalom fájdalmas, kellemetlen, és nem volt szükség.

"Tudsz kifejezni magad?"

- Igen, mi a világosabb? Lubovod vállat vont. "Nem tartottam magamnak!" A kennelben ő maradt a hajón. A mellkasban ezüst és más jó. Tanúsítványok, listák, engedélyek. Az alján már nyugszik. Alulról!

- Duc... - köhögött Oleg. - Duc, meg kell szerezned. Miért hallgatsz? Sírtál a szegénység miatt, de csendben maradsz a törzsön ezüsttel.

- Nos, milyen ezüst van - mondta a kereskedő. - Az út előtt elpazaroltuk. Néhány hrivnya maradt hirtelen szükség esetén, ez minden jó. Tokmo hogyan szerezze meg?

- És miért nem? - nem értette a fogadó. - A réz harcos, értem, elment. Mióta nem öl meg minket, miért marad itt ide? És még az övé is - még inkább. A legszélén fekszik. Hol fulladt - kivéve mi és a réz harcos, senki sem tudja, nem lehet lopni. Ez a sertés fenekén a csónak kavargott. Az alsó részen állt - ezért több mint három mélység nem lesz a mélység. Megkaptuk.

- Hogyan? Lubovon viszont visszafordult a kormányosra, aki továbbra is az evezővel idézte fel magát, és lecsökkentette hangját: "A folyók itt nagyon fájdalmasak a népünk számára." Anya lehet, hogy nem tudja itt. Azt hiszem, nem tudok segíteni a vízből, a hajókról és a sellőkről. Igen, és védelem is.

- Csak próbáltál merülni? Seredin szemrehányóan horkantott.

- Miért? A kereskedő nem értette. - Ugyanazon a helyen az élőhalottok az alján rejtve vannak. Hát fognak fogni? Sok Volkhov nem úszik velünk...

- Rendben - felelte Oleg a kezével. "Merülni fogok." Ha nem több, mint három hülye, akkor megkapom. És ha mélyebb... Nos, akkor gondolkodunk. Meditálni.

- Xander! Lubovon a kormányosnak szólított. - Az a hely, ahol anya fulladt, észrevette?

- És mit kell megfigyelni? - széles vállú embert fordított. - A folyó egyedül van, nem tűnik el a folyóvízből.

- Nem emlékszik - felelte a kereskedő.

A helikopter középső feledékenysége nem meglepődött. Ha folytatja a nyomában sebezhetetlen szörny kovácsolt vörösréz, amikor egy hajó egy törött vissza csúszik a lába alól, és söpörte a fedélzeten, melyen az emberek és kellékek, - itt a hajósok, önmagában nem felel meg az oldalán, hogy hozzászokjanak igen jelei, hogy emlékezzenek. Alive maradni...

- A tutaj nem hajó, nem fog felemelkedni az áramlat ellen - mondta a seggfej nyugtalanul. - Folytatni kell. Igen, magam után húzva, amit találunk.

- Nishto, a terhe nem húzódik meg - mondta a kereskedő. "Bármit is megmenteni..."

- Hagyj, ohalnik! - nagyon közel, szinte a fülében Ursula kiáltott fel.

Oleg meglepetéséből megborzongott, és Lubovod egyáltalán leült, és a fejét csavargatta. Az ágak megrepedtek, egy rabszolga a gumi mentén a partra szorította, és előtte egy fűzfa gallyat szorongatott, mögötte egy vékony, piszkos Buduta jelent meg. Miután látta a tulajdonosát, a lány megújult erõvel fékezett és sírt:

- ahol a kezek húzódnak, ohalnik! Amíg te, uram, nem látod, hiányzik a seggem, buzi!

- Nem igaz, fiú! - körbejárta az elszabadult rabszolgáját, és nyilvánvalóvá vált, hogy mindkét kezével a kezével tartja az ingének szegélyét, tele csalánkaival, palacsintaival és gombáival. - Nincs semmi, amiért elviszem. Úgy tűnik, hogy az ága megsérült, de ő kiabál.

- Ne hazudj, érted lélek! Valami amit nem különböztetek meg egy ágtól a tolltól?

- Igen, látod, a kezek elfoglaltak!

- Ha mindkét kezed elfoglalt - kérdezte a sofőr -, hogy milyen helyre gyűjtette a gombákat?

- Duc, fiú, miközben összegyűjtött, egy kézzel valahogy tartott. És milyen elviselhetetlen volt, mindkettőt megragadtam, és visszamentem.

"Hazudik!" - Ursula dobta gallyak és végighúzta a kezét az élek mentén a fej, beállítja a kóbor szálakat az arany, majd lehúzta a filc kabát, húzta a derék zsinórral nadrág ingyenes puha. - Lapal, duzzadt! Mancsát!

- Valami, amire szükségem van -, hogy egy pigacie-t kapj? Igen, jobban megyek tovább! - A kandalló által kinyújtott rabszolga, ahol több szén is lógott, a fűbe öntötte a zsákmányt, és sietve elkezdte tenni a szalagokat. - Igen, százszor gyönyörűbb lesz a Muromban!

Slave kitört, Oleghez fordult, és felháborodva tapsolta a száját, mint egy halat, amelyet a levegőbe húztak.

- Ne beszélj, ne beszélj - szólt közbe a házigazda a lányhoz. - Mintha a Murom helyett piros lányok lennének, akiket a kullancsokkal nem találkoztatok. A nyelv túl hosszú volt, nem merült.

- Che nyelv, milyen nyelven? A szolgát megsértették. - Nyugtalansággal mentem nyaralni? Hát, egy kicsit elkalauzoltam anélkül, Talán a szempillák kap. Ali, és megbocsásson. A kampányban, akkor fáklyákra törtem le. Nagyon vágtam magam, nem futottam. Miért kell vágni egy nyelvet?

Itt Buduta majdnem igaza volt. Az esküből való menekülésért Muromszkij herceg nagyon megrontotta őt halálra, kényelmére magának, másoknak félelem miatt. Lehetséges és a rack igénye, hogy elkötelezzék, hogy a lehetséges bűnözők megtudják. A rothadt embereket valamiféle munkába tudnám vezetni - a faanyagok szénszennyezésének fokozására, a nyersdarabok ásására, és titokban ásni. A rabszolga nem szabad smerl, nem pedig egy szabadúszó szakember. Egy szolga lelket és testet árul önként a hercegnek ezüstös ezüstért, ezért nem lesz rá kereslet a Pravdán vagy a lelkiismereten. Bár másfelől megbocsáthat. Ez csak egy nyelv, amely a szökevényt elrontja - és valóban nincs ok. Nem vezetett rosszindulatú beszédeket, nem rágalmazta a herceget, nem mondott semmi sértő szót.

Tehát nem ez a hely, amelyről Buduta beszél, hogy szenvedjen, de az, amit gondol. Az ülés, vagyis.

- Elég a felhajtás - felelte Oleg. - Gyerünk egy kis falat, felrakjuk a raftot, menjünk fel a folyón. Ha szerencsés vagy, akkor a hajóra járunk az éjszakára. Xander, mit gondolsz? Sötétedés előtt találjuk meg?

- Nem, nem fogjuk megtalálni - csóválta a fejét a kormányos. - Két napig lefelé az evezőkön... Ha egyenesen - harminc versts, nem kevesebb. És a folyó mentén, és minden nap két lesz. Dühös vagy, mester, a sötétségről...

Azonban még Alexander Korshunov is túl optimista előrejelzést adott: az első hajó összeomlásának helyszínéig az utazók öt napig utaztak. Igaz, nem mentek hajnalról a sötétedésre, mint általában a menetelésen, de erőtől fél napig. Túl sok időt töltött el keresett ételt, főzni gombákat és haszontalan próbálkozásokat erdei bogyók megemésztésére. Ezenkívül a lakatlan part nem Yamskaya traktus. Ahol a bokrok a sípályákon olyan sűrűek, hogy végig kell mennie a derekáig a vízben; ahol a folyó keresztezése így a domb elmosódott, és az örvény a szomszédos szakadék alatt kezdődik, és szükség van a domb tetejére vágni, a ribizli és a kutya rózsa kardokkal és kardokkal. Csak akkor, amikor az ötödik délben jött, a vitorlázó, a gyengén hajlított fűzfa alatti vízzel megállt, hirtelen megállt és kinyújtotta a kezét,

- Mi az? Lubovod közelebb került.

- Ott, a kövek között, a rönk fedezi. Máskülönben az árbóc néz ki, mi? És itt a hely... Olyan ilyesmi tűnik.

"Ha ez így van, akkor a réz őrének nyomainak kell maradniuk" - emlékezett vissza Oleg. - Menj, ne hagyd abba. És így minden lábam átáztatta.

Az utazók a sekélység felé költözöttek, és félszáz lépésnyire később egy fűzfavágó törmelékre kerültek, amelyet partról törődtek a partra. Egyes helyeken a rugalmas ágak már felemelkedtek, és a helyükön eltakarították a rést, helyenként, éppen ellenkezőleg, elszáradtak, töröttek és nedves homokkal nagy tömeggel nyomtak.

- Nos, mit mondasz most, mester? Kérdezte a kereskedőt.

- Azt fogom mondani, hogy minden rendben van, megtaláltuk. - Seredin a szemébe csavarta a szemét. - Akkor megkapod a feladatot: vágd le a bokrokat, szakítsd le a tábort, készítsd el a tűzifát és még többet. Nyáron nyáron, de a szívem úgy érzi - most a csontba fogok rázni. Ursula, fordítsa el a fejét.

A rabszolga felhorkant: azt gondolhatja, hogy nem látta meztelenül a mesterét! De nem válaszolt, engedelmesen belépett a bokrokba, és gyorsan elkezdett törni az ágakat a gyökerekhez. A jövő utána költözött, de hirtelen megtorpant, visszanézett Olegre, és fordítva a másik irányba is elkezdte tisztítani a helyet.

Vedun levette az ingét, nadrágját. Az övből egy teljes övcsatornát vett ki: egy kardot, egy ezüst kanálot egy velencei tokban, egy kézitáskát több érmével és tuskókkal a leginkább szükséges italokkal, a két kés egyikével. Újra felfogva. Az öv azonnal szokatlanul könnyűvé vált - már nem húzódott le, de úgy tűnt felfelé, mint egy léggömb. Seredin megdörzsölte a rongyot a bal csuklóján, és megnézte, hogy az ortodox keresztet összekulcsolta-e a kezével, majd a vállára csapta a barátját:

- Várj meg, Lubovod, ne menj sehova. Akár nem elég, hogy...

- Ne félj, Oleg, nem hagyom - mondta a kereskedő, és elkezdett levetkőzni. - Ha legalább, akkor ki fogok rohanni.

Vedun a folyó felé fordult, egyenletesen a homokos partra ment a vízbe - térdig érő, derék mély, aztán eltolta magát és azonnal elmerült, nem csukta le a szemét, és minden irányba csavarja a fejét.

Néhány év telt el ezen a világon, hozzászokott ahhoz a tényhez, hogy ha csak rövid ideig bepiszkolódnak a vízbe - szükségképpen a közelben lesznek olyan élőhalottak, amelyeket az élő test melegsége, az emberi aura fénye vonz. Ki a víz lakói körmét és szeret szerelmet keresni, aki fel akar melegedni, véres meleg ital, és aki nem szívja el a lelket a testből, és az ajándék energiáját táplálja. Ezért a füled mélyén tartsa nyitva a szemét. Természetesen ismeretesek a vízi élőhalottok összeesküvései, még a ismerősök is a hideg törzsek közé tartoznak - de mégis jobb, ha nem ásítanak. És akkor előbb átugorhat a drownerekre, mint az első szónak.

Vedun néhány mélyedést vitorlázott az alján, körülnézett - de a tulajdonosok nem vették észre a folyót. Felbukkant, újra meredt, és a durva szemcsézett homok fölé gördült. Nem, senki. Nincsenek semmiféle pajkos sellők, nem mocskosak, nincsenek mocsarak, még egy sekély élőhalott sem. És a szemek nem találkoznak, és a csuklóján lévő kereszt nem melegszik fel, a mágia jelenléte nem érzi magát. Szóval lehet nyugodtabb - de különös, nagyon furcsa. Olyan ez, mint egy tó, amelyben sem a halak sem tudnak elrejteni, és a part menti szúnyogok nem repülnek. Jó és gyönyörű - de jobb, ha nem iszunk vizet ebből. És a legtöbb nem kell úszni.

Seredin rohant föl a felületre, elriasztani a nyáj gyors ezüst sivár, berontott a levegőbe, megrázta a fejét, nézte a parton, és nem aggódni túl sokat a helyi szokásokat, rövid Sazhenkov úszott a log beszorult köveket. Szélsőséges esetekben az élőhalott közeledésének keresztje figyelmeztetni fog, nincs ok arra, hogy egy idő előtt fejjel lehessünk.

Fehér törzs, amely mélyen elhagyta a meredek partot, tényleg az árboc teteje volt. A tiszta víz utazásai, levegőbuborékkal játszottak, megérintették a felszín alatt lévõ köteleket; nagy, az oldalakra nézve, a zsetonok jelezték azt a helyet, ahol a keresőállványt és a gerendát a vitorla felemelésére szolgáló blokkokat legutóbb rögzítették. Hánytam, látod, egy csapás. De ha a kötelek túléltek fent, talán, talán alul, az oldalán, az ülőhelyüket összekötik?

Oleg vette az egyiket, néhány mély lélegzetet vett, kilélegzett, és rohant a mélybe, gyorsan kezével a kötelet. A merülés lendületesnek bizonyult - szinte azonnal a gyűrűs membránok betegessé váltak, az orrban és a szemükben felbukkant. De könnyedén eljutott a hajóra, pontosan a lejtőn feküdt, a folyó közepén, négy méter mélységben. A csónak oldalán a hullámoktól remegő felület nagyon közel állt hozzám, a vezető még észrevette a tengerparti Lubnovó sziluettjét is.

Elengedte a kötelet, és kapaszkodott az oldalon, Sage elindult a tat, látta, hogy a kapitány kunyhó, sikeresen túlélő ellenére a katasztrófa -, de aztán a mellét égni kezdett, és ő elengedi a csapok pajzsok, és felszaladt. Hangosan felhorkant, felkapta a lélegzetét, és visszatért a sziklához. Elővett egy kést, levágta a tetején az egyik kötél, lebukott megint fordult a kezét, van, hogy az oldalán, levágta az alsó, ő felszínre. A második kötelet az árbocról elkülönítve összekötötte az elsőt, és szorosan átfogta a fogát, átkelt a folyón. Kihúzta a végét a kereskedőnek:

- Fogd be, barátom! - és fáradtan összeesett a homokra.

- Mi az? Hogyan? Mi ez a cél? Találkozót találtál?

- Megtaláltam - fordult hátra. - Fogjuk meg a lélegzetét. Előtte, hogy innen, hogy onnan merüljön egyaránt. De a kötél gyorsabb lesz. Most kissé felmelegítek, de a fejem már nem hallatszik. Akkor alaposabban megnézem az alját. Egyébként az ajtót bezárta a szekrénybe?

- A csavar normális. Néha lezárom, de csak a kikötőkben. Most nyitva kell lennie.

"Most ellenõrizem..." Vedun egy meleg, meleg homokkal felmelegedett a mellkasán, a nyári nap délben kalcinálva, és becsukta a szemét.

- Hogyan ellenőrizheti, hogy alszik, Oleg?

- Ne csináljon semmilyen zajt. Nem vagyok tengeralattjáró, hogy napokig üljek a víz alatt. Hadd lélegezzenek.

- Lélegezz, lélegezz, barátom - mondta a kereskedő. - Egy kőből álló törzs, ahogy belépsz, a jobb oldalon a második, állványon. Mindkét oldalán még mindig kezeli. Belül, listákat, betűket görget. Nem annyira ezüst, mint ők. Minden fizetett teljes áron, minden új, a kereskedők módosításaival, a járókelők messze éleire. Alul, rongyba csomagolva, a tükör eltemett. Mi Zorislave ajándékként készített. Ha igen, akkor nem lesz olyan zavarban. Maga, talán és bozót, de az ajánlatok drágák. Nehéz összetéveszteni, ez a mellkas. Minden héj nagy és rendes, de fantasztikus, és kisebb méretű...

A halált dobják - Prozorov Alexander - Vedun 10

Ő jött a mi világunkból... Úgy hívják... VEDUN!

Amit a legkevésbé várt a sorsától, ezúttal az élő halottak hadseregének kell parancsot adnia. De amikor szabadságra és igazságosságra törekszünk, akkor támaszkodni kell az éppen elérni kívánt erőkre, és nem beszélni a halálfélelem előítéleteiről. Csak Lubovont és Oleg Seredin csak erőszakkal visszaküldheti az elveszett árukat, és megbosszulja az elvtársak halálát. Csak így képesek lesznek megtalálni hazájukat, és nem koldusként, hanem gazdag kereskedőként térnek vissza.

Alexander Prozorov

A halott dobott

Hableány ajándéka

A gyönyörű idő a nyár közepén. Nem kell, hogy lezárja a nagy bunda, dörzsölés orr fagyasztás, nem kell üvölteni éhen, valamilyen okból kiderült az erdőben anélkül kellékek. A nyári gombákkal, bogyókkal és diófélékkel mindig az utazónak táplálkozik, kiterjeszti a puha fű ágyát, melegíti a napsugarakat. És ha még egy blúzt és vászonnadrág tűnik túl meleg, vagy a biztonsági öv karddal okoz verejték - mindig mártsuk bele a hideg folyóba, áztassa a frissesség, hogy akkor feküdjön a napon csak öröm, hogy legyen.

Jó nyár. És valahogy felejtsük el, hogy a rossz sors maradt szegény, mint a templom egere, hogy minden árut vásárolt a felhalmozási néhány év, ezüst, balra rothadás a folyó alján varjak, és egy száz dicső stabil társaik ők túlélték csak ő rabszolga-lány, egy szökött rabszolga Murom Prince igen kereskedő Lyubovod az egyik pilóta.

- Jól van - morogta Oleg halkan. - Koldusként kezdtem. Nem is tudtam, hogy hol van a varázslatom. Ne tűnj el.

- Mit mondasz, barátom? Lubovod, a vízből felröppent.

- kérdezem, készen áll?

- Igen, minden már meg van húzva - a kereskedő helyett Xander válaszolt a tutajról, és a fűzfavágat a durva evezős evezőn keresztül forgatta. - Eltörölné őket, ez rendben van. Nagyon sok parton vannak a partok - ha igen, felcserélünk.

A rakéta mérete csak kissé haladta meg a csónak apró mestere szobáját. Több fenyő rönköt két rétegben összekötve, két evezőt - a tatcán és az orrán, de a fű karjainak lágyságára dobták át. Nem lehetett a hajógyártás remekművé válni, de a raft nagy része nem volt szükséges. Csak a Kaszpi-tengerig tartó pataknál, amelyet napjainkban Kazár, aki perzsa, és valahogy a Volga szájához ért. És ott a rooks gyakran oroszul. Valaki felvenni fogja a szerencsétlen honfitársaikat. Xander azzal érvelt, hogy a raft ilyen módon túl fogja élni, hogy az ötük a termékeikkel kezeli. És ő egy pilóta, aki jobban tudja.

Alexander Korshunov húzta szorosabbra vágás ágak, dugta a másik alatt, próbáltam, hogy séta szabadon improvizált evezővilla gyalult nyír száron lapát kilélegzett megkönnyebbülten és a kereszt:

- Hála Istennek. Úgy látom, sikerült. Vannak evezők, a ráncok szilárdak, a tutaj is nem jár. Tette, a tulajdonos. Semmi sem kell betölteni, így ezen a ponton elmegyünk.

- Hallottad, mester? A Lubovon ismét öblítette fel az arcát és felegyenesedett. - Itt az ideje, hogy vitorlázzunk. És hol van a barátnőd, slave kouda? Siet, de nem gyűjtött össze embereket.

"Ursula követt engem, épp csak felzárkózni." A kötélágak segítettek vágni. Úgy néz ki, hogy sokat szerzett, és nem hordoz. - Seredin édesen nyúlt. - És Budta nem az enyém, hanem herceg. Gombák, azt hiszem, összegyűjtik. Ugyanazok, amelyeket mindannyian együtt eszünk. Tehát ne haragudj rá. Minél többet gyűjt, annál hosszabb ideig az átmenet lesz az első, amíg a has nem hagy le.

"Nagyon dühös vagyok?" - A kereskedő magasabbra nőtt a parton, leült a füvön Oleg lábai közelében. - Most még okosabb lettünk. Nem érdemli meg a Cuniego fülét - és én már nem vagyok. Kard nagyapám és jó név - ez minden a vagyonom most.

- Ne légy szomorú, barátom - mondta mellette Seredin. - A jó név és az éles kard szintén sokat ér. Emlékszel, amikor először találkoztam? Még csak nem is volt kanál. És tavasszal bevittél, hogy csatlakozzak ugyanazon elvtársakhoz. Még akkor is, ha egyenlő feltételek mellett nem vagyok közeli hozzám, egy örökös kereskedő. Nos, ezúttal nem voltunk szerencsések. Nishto, két vagy három évig megverjük a veszteségünket. Nem lehet folyamatosan sorolni! Elveszítve is, képesnek kell lennie.

Lubovlet szomorúan felsóhajtott: - Ne hasonlítsa össze veled. - Maga mágus vagy, a vagyon titkos tudása, a gyógynövények gyűjteménye, a ravasz bájitalokban. Amíg a fejed a vállán van, akkor az erő mindig veled van, és szerencse és profit. Az ezüst kereskedő fontosabb, mint a fej és a kezek. Tokmo az ő ezüstjével kereskedik, de az őrség szerencsét hordoz neki. Most a fasces nélkül maradok, és a rooks nélkül. Hogyan kell csinálni a tábort, hogyan lehet pénzt keresni? Egy tálcával a Fenya séta ereiben? És mit mondjak Zorislavának, az apjának? Végül is kapcsolatba kerültek Novgorod gazdag kereskedőjével, és nem átrendeződéssel! Hogyan nézek a szemembe? Megígértem drága ajándékairól. Tengerentúli díszek, selyem kínai, arany-ezüst. De most mi büszkélkedhet a válásról? Fű tengeri és folyó?

James Muri - Sok tétet

James Muri - Tézisek összefoglalása

A tételek leadása online ingyen olvasható

James R. Muri. Sok tételt

Idézet a város tizenkettedik oldaláról Kansas City "Star", "Életmód" rész:

A legfrissebb washingtoni hírek:

Ma az elnök kénytelen volt aláírni a költségvetési törvényjavaslat 20... évben, még ha feltételezzük is, hogy a törvény tartalmaz egy ellentmondásos „Dobj egy része” - módosítását a módosítás a törvény a szabad nők megszakítani a terhességet abortusz később.

"Ez a módosítás jelentősen befolyásolja ezt a törvényi módosítást" - mondta az elnök -, de el kell fogadnunk az éves költségvetést. És átadjuk az elfogadott kiegészítést a bírósági eljárás állami rendszerének. "

Ugyanezen okból jött a klinikára, mint az utóbbi időben. Tele van ugyanabban a dokumentumban, mint korábban. Az interjúteremben ültem, és megvártam a beszélgetést, hogy a múltkor ugyanaz volt, mint ma. A mai interjú azonban kissé más volt.

- Tudja, hogy gyermeke már a fejlesztés harmadik szakaszában van? - kérdezte a tanácsadó. - Nagyon valószínű, hogy gyermeke egészséges és életképes lesz.

- Természetesen - felelte ingerülten. - Egyáltalán nem vagyok hülye, és mindent megértek.

- Megértetted, hogy ma nem egyedül jártál ebben a klinikában. Olyan gyermekeiddel lépett be, aki, mint te, nagyszerű jövővel rendelkezik?

A tanácsadóra meglepetten nézett.

- Nem, csak az egyikünknek van jövője. A másik teljesen kívánatos. Nos, most végre el tudjuk kezdeni, hogy miért jöttem ide? A lelkemben rohadt, és anélkül, hogy hallgatta volna mindezeket a szart!

A tanácsadó figyelmesen nézett a lányra, és visszatért a dokumentumok tanulmányozásához.

- Már volt egy abortuszod. Jobb?

- Igen. És nagyon jól ismeri ezt. Utoljára voltál ebben a teremben, és velem ugyanúgy beszéltél.

- Figyelmeztették a gyermek apjáról?

- Biztos vagyok benne, hogy a gyermek apja egyáltalán nem érdekli ez a kérdés.

- Valóban senki sem gyászol az abortusz után?

Egy másik lenyűgöző kérdés.

"Gyászolni?" Mi a franc, gyász? - A lány már elfújta, máris nagy hasa. - Gondolod, hogy valaki ezt panaszkodik? Hát, alig!

A tanácsadó felvett egy feljegyzést az interjú formanyomtatványra, és felnézett.

- Nagyon jól, azt hiszem, elkezdhetjük a műveletet. Emlékszel, mi történik legközelebb?

Felkelt, a lány dühösen dobta:

- Menj be a szobába, tegyél speciális fehérneműt, ülj le egy széken.

"Ezután valami maszkkal pörögni fog, piszkálni az arcomon, hogy belélegezhessem a roncsolt gázokat, és elaludok." És fel fogok ébredni a probléma nélkül.

A tanácsadó megnyitotta a száját, hogy hozzátegye valami mást, de megváltoztatta a fejét és elmosolyodott.

- Akkor igen. Ez elég, igen határozott választ adtál. Akkor menj előre.

Hat nappal később a lány anyja eljött a klinikára.

- Találkozott a lányommal? - kérdezte a tanácsadótól, és gúnyosan leeresztette a futó szemét. - A lányom azt mondta, hogy ismét a klinikájába fog menni. De azóta nem láttam.

Az asszonyi tanácsadó átfuttatta a mappákat az interjúalbumokkal, és megtalálta a lány nevét.

- Igen, a lánya itt volt. A tanácsadó arculatának üzleti kifejezése megnyugtatta a szimpátiát. Szomorúan nézett az anyjára: - De attól tartok, hogy a lányodnak nem volt sokat.

- A tétel nem esett ki? Mi sok? A lányom azért jött ide, hogy abortusz legyen!

A tanácsadó az íróasztal mögül kijött, és nem vett semmit anélkül, hogy megértette volna az anya karját. Egy idős asszonyt hozott a székre, és leültette.

- Madame, a lányodnak abortusz van. De az abortuszra vonatkozó új törvény megköveteli, hogy a műtét előtt egy nő tétlenítsen. Erre azért van szükség, hogy megtudja, melyik életét megszakítják. A lányodnak nem volt sok a lakása. De most egy egészséges unokája van, aki azonnal meglátogathatja a bíróságon, és kérheti az átadását, ha természetesen magára kívánja vinni.

A tétel, hogy dobja az interneten

DETECTIVES ÉS IRÁNYMUTATÁSOK

Legutóbbi vélemények

Hogy fogja megmondani a szív

Tantermi könyv, nagyon tetszett >>>>>

gavallér

Nem volt türelmetlen olvasni. >>>>>

A gyönyörű idő a nyár közepén. Nem kell, hogy lezárja a nagy bunda, dörzsölés orr fagyasztás, nem kell üvölteni éhen, valamilyen okból kiderült az erdőben anélkül kellékek. A nyári gombákkal, bogyókkal és diófélékkel mindig az utazónak táplálkozik, kiterjeszti a puha fű ágyát, melegíti a napsugarakat. És ha még egy blúzt és vászonnadrág tűnik túl meleg, vagy a biztonsági öv karddal okoz verejték - mindig mártsuk bele a hideg folyóba, áztassa a frissesség, hogy akkor feküdjön a napon csak öröm, hogy legyen.

Jó nyár. És valahogy felejtsük el, hogy a rossz sors maradt szegény, mint a templom egere, hogy minden árut vásárolt a felhalmozási néhány év, ezüst, balra rothadás a folyó alján varjak, és egy száz dicső stabil társaik ők túlélték csak ő rabszolga-lány, egy szökött rabszolga Murom Prince igen kereskedő Lyubovod az egyik pilóta.

- Jól van - morogta Oleg halkan. - Koldusként kezdtem. Nem is tudtam, hogy hol van a varázslatom. Ne tűnj el.

- Mit mondasz, barátom? Lubovod, a vízből felröppent.

- kérdezem, készen áll?

- Igen, minden már meg van húzva - a kereskedő helyett Xander válaszolt a tutajról, és a fűzfavágat a durva evezős evezőn keresztül forgatta. - Eltörölné őket, ez rendben van. Nagyon sok parton vannak a partok - ha igen, felcserélünk.

A rakéta mérete csak kissé haladta meg a csónak apró mestere szobáját. Több fenyő rönköt két rétegben összekötve, két evezőt - a tatcán és az orrán, de a fű karjainak lágyságára dobták át. Nem lehetett a hajógyártás remekművé válni, de a raft nagy része nem volt szükséges. Csak a Kaszpi-tengerig tartó pataknál, amelyet napjainkban Kazár, aki perzsa, és valahogy a Volga szájához ért. És ott a rooks gyakran oroszul. Valaki felvenni fogja a szerencsétlen honfitársaikat. Xander azzal érvelt, hogy a raft ilyen módon túl fogja élni, hogy az ötük a termékeikkel kezeli. És ő egy pilóta, aki jobban tudja.

Alexander Korshunov húzta szorosabbra vágás ágak, dugta a másik alatt, próbáltam, hogy séta szabadon improvizált evezővilla gyalult nyír száron lapát kilélegzett megkönnyebbülten és a kereszt:

- Hála Istennek. Úgy látom, sikerült. Vannak evezők, a ráncok szilárdak, a tutaj is nem jár. Tette, a tulajdonos. Semmi sem kell betölteni, így ezen a ponton elmegyünk.

- Hallottad, mester? A Lubovon ismét öblítette fel az arcát és felegyenesedett. - Itt az ideje, hogy vitorlázzunk. És hol van a barátnőd, slave kouda? Siet, de nem gyűjtött össze embereket.

"Ursula követt engem, épp csak felzárkózni." A kötélágak segítettek vágni. Úgy néz ki, hogy sokat szerzett, és nem hordoz. - Seredin édesen nyúlt. - És Budta nem az enyém, hanem herceg. Gombák, azt hiszem, összegyűjtik. Ugyanazok, amelyeket mindannyian együtt eszünk. Tehát ne haragudj rá. Minél többet gyűjt, annál hosszabb ideig az átmenet lesz az első, amíg a has nem hagy le.

"Nagyon dühös vagyok?" - A kereskedő magasabbra nőtt a parton, leült a füvön Oleg lábai közelében. - Most még okosabb lettünk. Nem érdemli meg a Cuniego fülét - és én már nem vagyok. Kard nagyapám és jó név - ez minden a vagyonom most.

- Ne légy szomorú, barátom - mondta mellette Seredin. - A jó név és az éles kard szintén sokat ér. Emlékszel, amikor először találkoztam? Még csak nem is volt kanál. És tavasszal bevittél, hogy csatlakozzak ugyanazon elvtársakhoz. Még akkor is, ha egyenlő feltételek mellett nem vagyok közeli hozzám, egy örökös kereskedő. Nos, ezúttal nem voltunk szerencsések. Nishto, két vagy három évig megverjük a veszteségünket. Nem lehet folyamatosan sorolni! Elveszítve is, képesnek kell lennie.

Lubovlet szomorúan felsóhajtott: - Ne hasonlítsa össze veled. - Maga mágus vagy, a vagyon titkos tudása, a gyógynövények gyűjteménye, a ravasz bájitalokban. Amíg a fejed a vállán van, akkor az erő mindig veled van, és szerencse és profit. Az ezüst kereskedő fontosabb, mint a fej és a kezek. Tokmo az ő ezüstjével kereskedik, de az őrség szerencsét hordoz neki. Most a fasces nélkül maradok, és a rooks nélkül. Hogyan kell csinálni a tábort, hogyan lehet pénzt keresni? Egy tálcával a Fenya séta ereiben? És mit mondjak Zorislavának, az apjának? Végül is kapcsolatba kerültek Novgorod gazdag kereskedőjével, és nem átrendeződéssel! Hogyan nézek a szemembe? Megígértem drága ajándékairól. Tengerentúli díszek, selyem kínai, arany-ezüst. De most mi büszkélkedhet a válásról? Fű tengeri és folyó?


Kapcsolódó Cikkek Hepatitis